Поделиться:

О знаменитости

Джеймс Легг: биография


Джеймс Легг биография, фото, истории -

Биография

Родился в г. Хантли графства Эбердин, где окончил школу и колледж. Образование продолжил в теологическом колледже Хайбери в Лондоне, в 1839 г. был направлен миссионером в Китай. Однако до 1844 г. он жил в Малакке, где возглавил Англо-китайский колледж (до 1867), изучая язык и обычаи китайцев. Здесь его другом стал китайский священник Keuh Agong, крещённый ещё Моррисоном. Вместе они работали над переводом колледжа в Гонконг в 1844 г. В Гонконге Легг прожил 30 лет.

Ещё находясь в Малакке, в 1841 г. Легг осознал крайнюю нужду миссионеров в точных переводах священных книг основных китайских религий, и решил взять на себя эту задачу. Работу над переводом конфуцианского канона Легг завершил только за несколько лет до своей кончины.

В Гонконге Леггу-переводчику помогал зачинатель китайской журналистики и философ Ван Тао (??, 1828—1897). К 1865 г. они окончили перевод «Шу-цзина» и «Бамбуковых анналов».

В 1867 г. Легг принял решение вернуться в Шотландию, пригласив Ван Тао с собой. Он продолжал заниматься наукой, в 1870 г. университет Эбердина присвоил ему докторскую степень по юриспруденции. В 1870 г. Легг был назначен настоятелем церкви в Гонконге, где служил до 1873 г. Он также служил в станциях миссии в Шанхае, Яньтае и Пекине. В 1873 г. он вернулся в Великобританию через Японию и США. В 1875 г. он был приглашён в Corpus Christi College Оксфордского университета, где в 1876 г. основал первую кафедру китайского языка и литературы. На этом посту он проработал до своей кончины, до конца занимаясь переводами китайских классиков.

В 1884 г. Оксфордский университет присвоил ему почётную степень Magister Artium, а университет Эдинбурга — доктора права. Скончался Легг в Оксфорде, его архив хранится в School of Oriental and African Studies.

Научные труды

Легг навсегда вписал себя в анналы синологии, предложив точную систему транслитерации китайского языка. Позднее эту систему усовершенствовали, и ныне она известна как система Джайлса-Уэйда, и применяется в западных странах и на Тайване до сих пор.

Основные переводы Легга суть:

  • Legge, James, The Texts of Taoism, 2 Vols, The Sacred Books of the East Vols. 39 & 40, (Oxford: Oxford University Press, 1891; reissued New York: Dover, 1962), pb. Contains, in a rather archaic English and with a distinct transliteration scheme: the Tao Te Ching; the writings of Zhuangzi; and shorter works: the T’ai Shang [Tractate of Actions and Their Retributions]; the Ch’ing Chang Ching [Classic of Purity]; the Yin Fu Ching [or Classic of the Harmony of the Seen and Unseen]; the Yu Shu Ching [Classic of the Pivot of Jade]; and the Hsia Yung Ching [Classic of the Directory for the Day].
  • Legge, James, The Chinese Classics : With A Translation, Critical And Exegetical Notes, prolegomena, and copious indexes, in five volumes, (Hong Kong : Legge ; London : Trubner, 1861—1872). Неоднократно переиздавались в наше время, в Гонконге, Дели и др.
  • Legge, James, Confucian Analects, The Great Learning, and The Doctrine of the Mean (New York: Dover Books, 1971; o.p. 1893), 503 pp. Translation of the Analects along with two other important Confucian texts. A little dated, but still worth consulting. Includes Chinese text and, as Legge himself observes, «Critical and Exegetical Notes, Prolegomena, Copious Indexes, and Dictionary of All Characters.»
  • Legge, James, The Works of Mencius, (New York: Dover Publications, 1970).

Помимо переводов, оставил монографии:

  • The Life and Teaching of Confucius (1867);
  • The Life and Teaching of Mencius (1875);
  • The Religions of China (1880).

Примечательные факты

  • Если верить анонимному фельетонисту Pall Mall Gazette, Легг вставал в 3 часа утра, независимо от погоды и времени года. Он считал раннее утро лучшим временем для работы: не докучают домашние. Спать ложился в 10 вечера.
  • Легг был дважды женат, в первый раз на Мэри-Изабелле Морисон (1816—1852), овдовев, он женился на вдове Ханне-Мэри Уиллетс (ум. 1881). Дочь Легга от первого брака оставила о нём мемуары.

Ссылки и литература

  • Norman J. Girardot, The Victorian Translation of China: James Legge's Oriental Pilgrimage (Berkeley: University of California Press, 2002) is a major reassessment of Legge and his role in creating British Sinology and European study of world religion.
  • Lauren F. Pfister, Striving for 'The Whole Duty of Man': James Legge and the Scottish Protestant Encounter with China, 2 vols., published by The Scottish Studies Centre of the Johannes Gutenberg Universit?t Mainz in Germersheim, 2004.

Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить

Итазов Тимурлан Шамсадинович Итазов Тимурлан Шамсадинович

руководитель стоматологической клиники «5 Звезд»

Маланьин Сергей Игоревич Маланьин Сергей Игоревич

потомственный врач

Кудж Станислав Алексеевич Кудж Станислав Алексеевич

российский ученый, доктор технических наук, ректор РТУ МИРЭА

Валиахметов Альберт Марселович Валиахметов Альберт Марселович

популярный специалист по направлениям IT и рекламы

Вернадский Владимир Иванович Вернадский Владимир Иванович

русский ученый, создатель науки «биогеохимия»

Борис Исаакович Ярхо Борис Исаакович Ярхо

русский филолог-медиевист, фольклорист, теоретик и историк литературы, стиховед

Эндрю Яо Цичжи Эндрю Яо Цичжи

учёный в области теории вычислительных систем, профессор университета Цинхуа в Пекине

Ивар Якобсон Ивар Якобсон

шведский ученый, внесший огромный вклад в развитие UML, RUP, Аспектно-ориентированного программирования

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Олег Белай – жизненный путь основателя Инвестиционной группы ТРИНФИКО

Дума ТВ

Дума ТВ

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора

Евтушенков Владимир вкладывает в высокотехнологичное развитие агросектора