Хосе де Акоста: биография
Лингвист
Известно, что Акоста был знаком с различными языками и алфавитами, по крайней мере он интересовался ими. Он сам упоминает о знакомстве с китайцами в Мексике и их иероглифах, и даже просил их записать по-китайски такую фразу: «Josef de Acosta ha venido del Per?» (Хосе Акоста приехал из Перу), те спустя долгое время записали, а потом прочитали; но Акоста обнаружил примечательную разницу: понятия они смогли передать, а имя — нет, потому что они ищут подобие имени на своем языке для иероглифа. Акоста также лично видел японские иероглифы (оставленных в записях японцев, побывавших в Европе), которые легко отличал от китайских, хоть и похожих, сравнив их с буквами и фигурами, что соответствует действительности.
Творчество
Перу Хосе де Акоста принадлежит множество богословских сочинений, сборник проповедей, а также три трактата об Америке:
- «О природе Нового Света» (лат. De Natura Novi Orbis).
- «О распространении Евангелия среди варваров, или О достижении спасения индейцев» (лат. De promulgatione Evangelii apud Barbaros, sive De Procuranda Indorum salute) .
- «Естественная и нравственная история Индии» (исп. Historia natural y moral de las Indias). В них он приводит обширный фактический материал и впервые высказывает ряд идей, развитых наукой XIX столетия. Задолго до открытия Берингова пролива Акоста выдвинул гипотезу о заселении Америки выходцами из Азии. Также он предполагал, что американская фауна возникла из европейской (что позволяет считать его одним из предшественников дарвинизма), и отмечал у жителей Анд развитие способности жить на высоте более 4000 метров, предвосхитив достижения научной физиологии. Акоста предпринял попытку классифицировать народы Америки по этнокультурному принципу (он различал три основных «категории варваров») и подробно описал особенности цивилизаций ацтеков и инков.
Сохранились подписи Хосе де Акоста на различных документах:
- 1) в письме конкистадора Франсиско Чавеса (участника пленения короля инков Атауальпы) — в его «Сообщении Королю Испании», составленное 15 августа 1533 года в городе Кахамарка. Подпись такая: («Non D.[omino].D.[entur].Ex simus [Eversimus] — Joseph de Acosta»), Также на этом письме сохранилась подпись Поло де Ондегардо («No es cosa»).
- 2) в письме Акосты к Главе Ордена Иезуитов, Отцу Аквавиве, 12 апреля 1584 года.
Издания его произведений
- 1588—1589 — Acosta (Jose de) De Natura Novi Orbis Libri duo et de Promulgatione Evangelii apud Barbaros. Salamanca.
- 1595 (Второе издание) Salamanca. 1595.
- 1596 (Очередное издание) Colonics Agrippinoz. 1596.
- 1590 — Historia Natural y Moral de las Indias, en que se tratan las cosas notables del Cielo, y Elementos, Metales, Plantas y Animates dellas; y los Ritos, y Ceremonias, Leyes, y Gobierno y Guerras de los Indios. Sevilla. 1590.
- 1591 (Очередное издание) Barcelona. 1591. 8°-
- 1608 (Очередное издание.) Madrid. 1608.
- 1610 (Очередное издание) Madrid. 1610.
- 1792 (Очередное издание) 2 vols. Madrid. 1792. 4°.
- 1596 — Historia naturale e morale della Indie novamente tradotta. . . .de Giovanni Paolo Gallacio. Venetia. 1596.
- 1597 — Histoire naturelle et morale des Indes, tant Orientalles qu' Occidentalles; traduites en Francois par Robert Regnault, Cauxois. Paris. 1597. 8°.
- 1600 (Очередное издание) Paris. 1600. 8°.
- 1601 (Очередное издание) 1601. Fol.
- 1606 (Очередное издание) Paris. 1606. 8°.
- 1616 (Очередное издание) Paris. 1616. 8°.
- 1598 — Historie naturall ende morael van de Westorsche Indien . . . .overghent door J. Huyghen van Linschoten. Enckhuysen. 1598. 8°.
- 1727 — Ontdekking Van West Indien … .door J. D’A…. 1592 nyt het Spaans Verladd P. Van de Aa, etc. Deil 8. 1727. Fol.
- 1601 (Очередное издание) See Theodor de Bry. Von Gelegenheit der Elemente natur de Neuer Welt. J. H. Van Linschoten. 1601. Fol.
- 1602 (Очередное издание) &Theodor de Bry. America nova pars. .. .denovis orbis naturae Acosta. America. Pars IX. Francoforti. 1602. Fol.
- 1624 — (Очередное издание) See Theodor de Bry. Paralipomena Americas, hoe est discursus accurataque Americas descriptio. America. Pars XII. Frankforti. 1624. Fol.
- 1604 — The Naturall and Morall Historie of the East and West Indies …. written in Spanish …. translated into English by E. G. (Edward Grimeston). 1604. 4°.
- 1880 (Очередное издание) Reprinted from the English translated edition of E. Grimeston, 1604, with notes by Clements R. Markham. 2 vols. London. 1880. 8°. (Hakluyt Society, Nos. 60 and 61.)
← предыдущая следующая →
Страницы: 1 2
Комментарии
Комментарии
немецкий историк
китайский художник периода Тан
польский историк и дипломат, крупный католический иерарх, автор «Истории Польши» в 12 томах
Васильевич Ямщиков
историк, профессор и заведующий кафедры истории Киево-Могилянской академии
литовский языковед, текстолог, переводчик
историк государства и права, доктор юридических наук, профессор, член-корреспондент АН УССР, академик АН Казахской ССР, Заслуженный деятель науки РСФСР
Болеслав — Юрий Пяст, Болеслав II Мазовецкий, Болеслав Тройденович