Биография
Учился в По, затем в Бордо. Служил помощником нотариуса. Его публикации заметили Малларме и А.Жид. С 1895 целиком посвятил себя литературе. В 1901 познакомился и сблизился с Клоделем, в 1905 под его влиянием обратился в католичество, что нашло глубокое выражение в стихах и прозе. В 1928 познакомился с Полем Валери. Переписывался с Клоделем, А.Жидом, Реми де Гурмоном, другими символистами. Был близок к кругу издательства «Меркюр де Франс», в котором обычно и печатался. При этом последовательно оставался провинциалом, стремился к простоте переживания и выражения, что во многом определило интерес к его стихам самых разных ценителей.
Творчество и признание
Кроме стихов, оставил несколько романов, драмы, мемуары, эссе. Творчество Жамма ценил Рильке (упоминающий французского поэта в «Записках Мальте Лауридса Бригге»), позднее – Кафка. Портрет Жамма оставил Жак Эмиль Бланш. Музыку на его стихи писали Дариюс Мийо, Артюр Онеггер, Лили Буланже, Жорж Брассенс и др. композиторы.
Избранные сочинения
Стихи
- De l'Ang?lus de l'aube ? l'Ang?lus du soir (1898)
- Le Deuil des primev?res (1901)
- Le Triomphe de la vie (1906)
- Clairi?res dans le ciel (1906)
- Les G?orgiques chr?tiennes (1911-1912)
- Le Livre des quatrains (1923-1925)
- De tout temps ? jamais (1935)
- Sources (1936)
Проза
- Clara d'Ell?beuse (1898)
- Alma?de d'?tremont (1901)
- Le roman du li?vre (1903)
- Pomme d'anis (1904)
- Janot po?te (1928)
Жамм в России
Стихи и прозу Жамма на русский переводил Иннокентий Анненский, В. Брюсов, И. Эренбург, Б. Лившиц, С. Шервинский, Вс.Рождественский, Юрий Марр, Вера Аренс и др. О.Мандельштам упоминает его в стихотворении «Аббат» (1915, строфа впоследствии исключена):
Публикации на русском языке
- Стихи и проза. М., 1913
- [Стихи]// Тень деревьев. Стихи зарубежных поэтов в пер. И. Эренбурга, М., 1969, с. 158-177
- [Стихи]// Поэзия французского символизма. М.: Изд-во МГУ, 1993, с.223-230