Наши проекты:

Про знаменитості

Давид Фогель: біографія


Давид Фогель біографія, фото, розповіді - єврейський поет і прозаїк, народився в Росії, писав на івриті
-

єврейський поет і прозаїк, народився в Росії, писав на івриті

Біографія

Виріс в традиційній єврейській родині. У 1910-х жив у Вільнюсі, потім у Відні, де в ході Першої світової війни був заарештований як підданий країни-супротивника. У середині 1920-х переселився до Парижа, в 1929 - в Тель-Авів, в 1930 - у Берлін і знову в Париж, де з початком Другої світової війни був заарештований французами, тепер вже як громадянин Австрії, а потім німцями - як єврей. Загинув у концентраційному таборі.

Творчість

Творчість Давида Фогеля склалося під впливом обстановки і літературних впливів Центральної Європи 1910-1930-х років, виявляють переклички з поезією Гофмансталя і Рільке, прозою Шніцлера, Кафки, Бруно Шульца. В останні роки інтерес до його спадщини в Ізраїлі та Європі зростає.

Публікації

Прижиттєві видання

  • Hayei Nesuyim (укр.«Сімейні узи », 1929, роман, переклад на англійську, французьку, німецьку, іспанську, італійську, нідерландський, китайський, російський).
  • Nochah Ha-Yam (укр.« З видом на морі », 1932, повість, переклад на англійську, французьку, німецьку, іспанську, італійську, нідерландський, албанська).
  • Lifnei Ha-Sha` ar Ha-Afel (укр.«У темних воріт», 1923, вірші, переклад на англ. і франц .).
  • Be-Beyt Ha-Marpe (укр.«У санаторії», 1928, повість, переклад на французьку, німецьку, італійську, нідерландська).

Посмертні видання

  • Col ??Ha-Shirim (Збірка віршів, 1966) .
  • Tahanot Kavot (укр.«І впали в бою», 1990, автобіографічна повість-щоденник про французькому таборі, переклад на французьку, німецьку, нідерландська).

Видання російською мовою

  • Шлюбні узи. Єрусалим: Москва: Гешарім; Мости культури, 2003.
  • Вірші / / Антологія івритський літератури. Єврейська література 19-20 століть в російських перекладах / Хамуталь Бар-Йосеф, Зоя Копельман, сост. Москва: РДГУ, 1999.

Комментарии

Сайт: Википедия