Про знаменитості
Давид Фогель: біографія
-
єврейський поет і прозаїк, народився в Росії, писав на івриті
Біографія
Виріс в традиційній єврейській родині. У 1910-х жив у Вільнюсі, потім у Відні, де в ході Першої світової війни був заарештований як підданий країни-супротивника. У середині 1920-х переселився до Парижа, в 1929 - в Тель-Авів, в 1930 - у Берлін і знову в Париж, де з початком Другої світової війни був заарештований французами, тепер вже як громадянин Австрії, а потім німцями - як єврей. Загинув у концентраційному таборі.
Творчість
Творчість Давида Фогеля склалося під впливом обстановки і літературних впливів Центральної Європи 1910-1930-х років, виявляють переклички з поезією Гофмансталя і Рільке, прозою Шніцлера, Кафки, Бруно Шульца. В останні роки інтерес до його спадщини в Ізраїлі та Європі зростає.
Публікації
Прижиттєві видання
- Hayei Nesuyim (укр.«Сімейні узи », 1929, роман, переклад на англійську, французьку, німецьку, іспанську, італійську, нідерландський, китайський, російський).
- Nochah Ha-Yam (укр.« З видом на морі », 1932, повість, переклад на англійську, французьку, німецьку, іспанську, італійську, нідерландський, албанська).
- Lifnei Ha-Sha` ar Ha-Afel (укр.«У темних воріт», 1923, вірші, переклад на англ. і франц .).
- Be-Beyt Ha-Marpe (укр.«У санаторії», 1928, повість, переклад на французьку, німецьку, італійську, нідерландська).
Посмертні видання
- Col ??Ha-Shirim (Збірка віршів, 1966) .
- Tahanot Kavot (укр.«І впали в бою», 1990, автобіографічна повість-щоденник про французькому таборі, переклад на французьку, німецьку, нідерландська).
Видання російською мовою
- Шлюбні узи. Єрусалим: Москва: Гешарім; Мости культури, 2003.
- Вірші / / Антологія івритський літератури. Єврейська література 19-20 століть в російських перекладах / Хамуталь Бар-Йосеф, Зоя Копельман, сост. Москва: РДГУ, 1999.