Наши проекты:

Про знаменитості

Марія Семенова: біографія


Марія Семенова біографія, фото, розповіді - російська письменниця, літературний перекладач
-

російська письменниця, літературний перекладач

Біографія

Початок письменницького шляху

Марія Семенова народилася в 1958 році в Ленінграді в родині вчених. Дитинство пройшло в рідному місті. Сама Марія сказала, що була малорухливим дитиною і захоплювалася читанням. Також Марія Семенова зізналася, що ще до того моменту, коли вона навчилася писати, у неї в голові народжувалися різні історії, а після здобуття цієї навички «фонтан було вже не заткнути».

Батьки хотіли, щоб дочка пішла по їх стопах і не ставилися до її творчості серйозно. У старших класах школи у Марії зародився інтерес до подій, що відбувалися за часів Київської Русі. Спочатку вона захоплювалася вікінгами, але одного разу, дізнавшись, що історично доля скандинавських мореплавців часто перетиналася зі слов'янами, у Марії з'явився новий інтерес.

Після закінчення школи у 1976 році Марія вступила до ЛИАП. У 1980 році письменниця принесла свою повість «Кульгавий коваль» у видавництво «Дитяча література», яке пообіцяло випустити її у світ. У 1982 році вона закінчила інститут і отримала диплом інженера-електрика за фахом «ЕОМ». Закінчивши інститут, Марія десять років працювала в НДІ фахівцем з комп'ютерів. Письменниця говорила, що анітрохи не жалкує про здобуту освіту і про подальшу йому роботі.

У 1989 році у видавництві «Дитяча література» виходить перша книжка «Лебеді відлітають». Після того як в 1992 році «Лениздат» випустив другу книгу під назвою «Пелка і вовки», Марія Семенова вирішила покінчити з роботою інженером і влаштувалася літературним перекладачем у видавництво «Північно-Захід». Письменниця відразу принесла у видавництво свої історичні твори, але на той момент вони не викликали інтересу.

Тоді, щоб заробити на життя, Марія стала перекладати книги, зміст яких не становило для неї великої художньої цінності, і на противагу цьому стали з'являтися її власні твори. У той час величезною популярністю користувалося західне фентезі, і багато письменники почали брати собі закордонні псевдоніми і писати в цьому стилі. Марія сама перекладала величезна кількість книг цього жанру і вважала, що їх можна охарактеризувати словом «макулатура»:

N
n

Тут вже в мені обурився етнограф: хочете фентезі - буде вам фентезі, але чому перевага віддається вже десять разів з'їдене «толкінівський» бутерброду, а наш багатющий рідний матеріал повинен залишатися в загоні ?!!

n
n

Вовкодав

Роман

Так на світ з'явився роман «Вовкодав». Відповідаючи на запитання «як ви прийшли до жанру фентезі» Марія сказала: «Для жили тоді людей було, як то кажуть, медичним фактом постійна присутність божеств. Але описати Перуна на колісниці, сахаються блискавкою в дерево, у мене не вистачало рішучості. Думала-думала і вирішила створити такий квазіславянскій, квазікельтскій, квазігерманскій міфологічний світ, де все це може запросто відбуватися. Так з'явився "Вовкодав". Кажуть, ніби це закамуфльована історія давніх слов'ян. Ні, це світ сам по собі. Звичайно, Венни, там діють, - це дещо прикрашені і архаїзованою слов'яни ... ».

На обкладинці першого варіанту видання книги, без відома Марії Семенової, було зроблено напис« російська Конан ». Тим самим, видавництво хотіло привернути аудиторію, яка була знайома з відомим твором Говарда.

Спеціально для того, щоб правдоподібніше описати сцени рукопашного бою, Марія Семенова кілька років серйозно займалася айкідо. Одного разу їй довелося застосувати отримані навички на вулиці: міліціонер, одягнений у цивільне без пояснень підбіг до письменниці ззаду і спробував притиснути до стіни. У результаті, він опинився на землі, і незабаром на шум прийшли інші працівники правоохоронних органів, які розібралися в ситуації.

Комментарии