Наши проекты:

Про знаменитості

Ваціс Реймеріс: біографія


Ваціс Реймеріс біографія, фото, розповіді - литовський радянський поет, перекладач, заслужений діяч культури Литовської РСР
-

литовський радянський поет, перекладач, заслужений діяч культури Литовської РСР

Біографія

Закінчив початкову школу в Куршенай (1934) і гімназійний курс «Savi?vieta» («Самоосвіта»; 1941). На початку Великої Вітчизняної війни був евакуйований вглиб СРСР. Учасник війни. Член КПРС з 1945. Після війни працював на радіо в Каунасі, був керівником Каунаського відділення Спілки письменників Литви. Був головним редактором щотижневої газети Спілки письменників «Literat?ra ir menas» («Література і мистецтво»; 1949-1959).

У 1951-1956 вчився в московському Літературному інституті ім. А. М. Горького. У 1952-1954 секретар правління Спілки письменників Литви. У 1969-1986 головний редактор щотижневої газети Товариства зв'язку із співвітчизниками за кордоном «Gimtasis kra?tas» («Рідний край »).

За цикл віршів про Індію в збірці« Prie baltojo Tad?o »(« У білого Таджа » , 1962) нагороджений премією Джавахарлала Неру (1968). Державна премія Литовської РСР (1975). Лауреат Весни поезії (1977). Нагороджений двома орденами. Почесний громадянин Куршенай (1981).

Творчість

У пресі дебютував в 1934. Перша книга віршів «T?v? ?emei» («Землі батьків») вийшла в 1945. Автор збірок віршів «Su pavasariu» («З весною»; 1948), «Ir skrenda daina» («І летить пісня»; 1952), «Su tavim a? kalbu» («З тобою я кажу»; 1958) і ін , також збірки поем «?em? su puok?te g?li?» (1986), збірки віршів для дітей «?arkos ?varkas» (1974), «? sve?ius Liliputijon» (2001).

Видав збірник нарисів про Литву «Lietuva - broli?ka ?em? »(1966) і книгу з враженнями про поїздку в США« U?atlant?s lai?kai »(1974). У поезії звучать теми офіційного оптимізму, мирної праці, героїзму радянського народу, боротьби за мир. Поезія носить репортажний характер, часто з виразним розповідним сюжетом. Значна частина віршів - любовна лірика (особливо збірник «Ave Maria »).


Переклади

Переклав на литовську мову поеми О. Т. Твардовського , вірші О. С. Пушкіна, К. М. Симонова та інших поетів.

Твори Реймеріса перекладалися мовами народів СРСР. Відомі переклади англійською, польською, російською (С. Шервінський, Євг. Винокуров, Михайло Двінський), український та інші мови.

Твори

  • ? sve?ius Liliputijon. 2001.
  • Su tavim a? kalbu («З тобою я кажу»). 1958.
  • Poetai vaik?to ?eme («Поети ходять по землі»). 1981.
  • Pilnaties ratas («Коло повні») 1962.
  • Delnai («Долоні») 1968.
  • Su pavasariu («З весною»). 1948.
  • Artumas («Близькість»). 1987.
  • Ir skrenda daina («І летить пісня»). 1952.
  • ?arkos ?varkas («Піджак сороки») 1974.
  • Lietuva - broli?ka ?em? (1966).
  • ?em? su puok?te g?li? («Земля з букетом квітів ») 1986.
  • Prie baltojo Tad?o (« У білого Таджа »). 1958.
  • U?atlant?s lai?kai. 1974.
  • Del?ios metas. 1996.
  • Kasdien b?ties korida. Saul?s delta, 2004. ISBN 9955-522-20-8
  • Ave Maria. 1996.
  • Eisenos. Vilnius, 1970.
  • T?v? ?emei («Землі батьків»). 1945.
  • Katrenai rytui vakarui. 1999.
  • Земля з букетом квітів: Поеми. Худ. С. Хлебінскас. 283 с. Вільнюс: Вага, 1986.
  • Твоє тепло. Москва, 1961.
  • Турбота: Вибране. Худ. Р. Діхавічюс, 586 с. Вільнюс: Вага, 1979.
  • Сорока-білобока: Для мол. шкіл. віку. Худ. А. Склютаускайте. 111 з. Вільнюс: Вага, 1981.
  • Поети ходять по землі. 191 с. Вільнюс: Вага, 1981.
  • Жив-був товстун: Для мол. шк. віку. Худ. Н. Кріжавічюте-Юргеленене. 40 с. Вільнюс: Вага, 1984.
  • Близькість. Худ. Д. Рашкявічюс. 162 с. Вільнюс: Вага, 1987.
  • Сто дядьком: Для дошк. та мол. шк. віку. Худ. Т. Бальчюнене, 45 с. Вільнюс: Вітуріс, 1986.
  • Чи не зривайте кульбаби: Для ст. шк. віку. 215 с. Вільнюс: Вага 1982.
  • Як ми подорожували: Для дошк. віку. Пер. з літів. Д. Білоуса, 21 с. Київ: Веселка, 1982.
  • Повний місяць, Москва, 1972.

Комментарии

Сайт: Википедия