Наши проекты:

Про знаменитості

Юлій Кім: биография


У 1970-1971 Кім брав участь у роботі з підготовки «Хроніки поточних подій». Деякі її випуски цього періоду практично повністю відредаговані ім. Потім Юлій Кім відійшов від активної правозахисної діяльності.

У 1974 році Юлій Кім вступає до Московського профком драматургів і починає роботу над власними п'єсами.

У 1985 році він виконав головну роль у виставі за своїй п'єсі «Ной та його сини». У тому ж році відмовився від використання псевдоніму і почав публікуватися під власним ім'ям. Тоді ж вийшов перший диск з його піснями - «Риба-кіт».

Після початку перебудови фірма грамзапису «Мелодія» випустила платівку з піснями Кіма (1988); в титрах кінофільмів з'являється його прізвище. Пісенна п'єса-композиція «Московські кухні» (1990) стала своєрідним завершенням теми дисидентства у творчості Кіма.

До теперішнього часу дискографія Юлія Кіма нараховує більше 20 найменувань дисків, аудіо-і відеокасет із записами пісень. Пісні Юлія Кіма увійшли до всіх антологій авторської пісні, а також в багато поетичні антології сучасної російської поезії, в числі яких «Строфи століття» (упорядник Є. Євтушенко, 1994).

Юлій Кім - член Союзу кінематографістів СРСР (1987), Союзу письменників (1991), Пен-клубу (1997). Автор близько п'ятисот пісень (багато з яких звучать у кінофільмах і спектаклях), трьох десятків п'єс і десятка книг.

Лауреат премії «Золотий Остап» (1998). Лауреат російської Державної премії ім. Булата Окуджави (2000). У 2002 році переклав мюзикл Нотр-Дам де Парі на російську мову, є автором російської версії сценарію цього знаменитого спектаклю і більшості зонгів.

З 1998 року живе поперемінно в Єрусалимі та Москві. Член редколегії «Єрусалимського журналу». Брав участь у записі «Єрусалимського альбому» - першого диска з серії «Авторська пісня в Ізраїлі».

В Ізраїлі Юлій Кім два рази на рік проводить презентації «Єрусалимського журналу», разом з поетом і редактором «Єрусалимського журналу» Ігорем Бяло та Ігорем Губерманом, веде презентації журналу і в Москві.

В Ізраїлі складає пісні у співавторстві з композитором і бардом Мариною Меламед. У 2002-2006 році Юлій Кім спільно з Ігорем Бяло написав п'єсу у віршах про будівництво другого Храму.

7 березня 2008 Юлій Кім разом з іншими бардами брав участь у фестивалі авторської пісні «Знову" Під інтегралом "- 40 років по тому », присвяченому відродженню клубу« Під інтегралом »і сорокаріччя фестивалю 1968 року.

У 2010 році написав вірші на музику П. Чайковського до повнометражного мультфільму Гаррі Бардіна« Гидке каченя »(за Г. Х. Андерсеном ).

Інсценізації

Пісні

А

  • Ах немає, прошу платівку цю заховайте в той конверт!. . - Кацман, шуцмани і Боцман
  • Ах, невже справді вже так вже необхідно ... - Розмова вчителя і учня
  • Ах, повірте мені, я людина чудова ... - Пісня Поліцейського
  • А раптом ти завтра потрапиш на острів в океані? .. - Розмова з розпещеним дитиною (з кінофільму «Про Червону Шапочку») (вірші Ю. Кіма, музика А. Рибникова)
  • А ну, дружок, давай підемо ... - Бродячі актори (вірші Ю. Кіма, музика М. Меламед)
  • Ах, милий серцевий друг, не висловити словами ... - Ах, милий серцевий друг ...
  • А скажи мені, Дженні, Дженні ... - Дженні
  • А чому ж їх всі люблять, а нас, мабуть, ніхто!! .. - Пісня злих бабусь (з кінофільму «Про Червону Шапочку») (вірші Ю. Кіма, музика А. Рибникова)
  • А ну, заб'ємо «козла», ха-ха! .. - Матроси грають у доміно
  • А чому ви думаєте ... - Монолог Пеппі
  • А ось і я! А ось і я! Бон жур! Гут морген! Привіт! .. - Дуров на арені
  • А я маленька дитинка (Метр сорок) ... - Хуліган
  • Ах, ну хто б подумав, що любов як війна ... - Хабанера
  • А вранці на морі така тиша, що пісенька прибою - і та ледь чути ... - Ранок на море
  • А ось і ми ... - Клоуни
  • А ну, давай! А ну, не стій! .. - На каторзі
  • Ах, Машенька, Маша, навіщо ти сумна? .. - Примхлива Маша