Наши проекты:

Про знаменитості

Бернардіно де Саагун: биография


3) Міфологія. Походження богів.

4) Гадання, священний 260-денний рік.

5) Знаки та оракули.

6) Риторика, мораль, філософія, індіанська теологія .

7) Астрономія і священні цикли. Кінець року.

8) Королі і владики.

9) Торговці і ремісники.

10) Етнографія: чесноти, пороки, хвороби індіанців.

11) Природна історія: тварини, птахи, дерева, трави.

12) Завоювання Мексики, викладене з індіанською точки зору.

Першими були написані книги 6 і 12 ( відповідно, у 1547 і 1558 рр..). Саагун отримав благословення глави Ордена францисканців у Мексиці Франсіско де Тораля, що вважали роботи Саагуна корисними для місіонерської діяльності. Після цього у Саагуна з'явилися чотири індіанських секретаря, з числа студентів колегії Санта-Круз дель Тлальтетолько, вільно володіють трьома мовами. За два роки Саагун докладно опитав індіанських аристократів і інтелектуалів, після чого і була створена первісна (іспанська) версія «Загальної історії». Нині іспанська рукопис зберігається в Academia Real de Historia, а на науатль - в Palacio Real (обидві в Мадриді).

У 1561 р. Саагун перебрався в Тлальтелолько, де зібрав навколо себе велике коло індіанських інформаторів. Остаточна версія на науатль була готова в 1569 р., до неї додавалися граматика і згадуваний тримовний словник. Це був безпрецедентний зібрання автентичних джерел, завдяки чому ацтекська література збереглася краще за всіх інших доколумбових літератур. У 1577 р. була готова іспанська версія, після чого почалося створення Флорентійського кодексу. Цей кодекс був близько 1578 вивезений до Італії, і зберігається в бібліотеці Лауренциана у Флоренції.

Етнографія

Саагуна іменують «батьком мексиканської етнографії». Методи його роботи нагадували сучасні етнографічні польові практики: опитування очевидців, порівняння різних точок зору. У Саагуна особливо вражає повна відсутність ксенофобії: всі події він намагався висвітлювати з індіанською точки зору. Він жваво цікавився всіма сторонами життя ацтеків, блискуче знав мову, завдяки чому зберіг в чималому ступені історичні уявлення індіанців. Так він дав опис ольмеків, задовго до археологічного відкриття цієї культури.

Спадщина

Саагун випередив свій час, і рукописи його були забуті. Вперше «Загальна історія» була опублікована в незалежній Мексиці в 1829 р. Повне наукове видання рукописів Саагуна і Флорентійського кодексу було здійснено в 1950-1969 рр.. Чарлзом Діббла і Артуром Андерсоном, які в 1982 р. також видали повний англійський переклад. На російську мову працю Саагуна ніколи повністю не перекладався (крім збірки «Звичаї і Вірування»у 2005 році, як вилучення з«Загальній історії про справи Нової Іспанії»).

Примітний факт

У честь Бернардіно де Саагуна було названо місто Ciudad Sahag?n в штаті Ідальго, заснований в 1954 р.


Бібліографія

Англійською мовою

  • Le?n-Portilla, Miguel (2002). Bernardino de Sahagun, First Anthropologist, Mauricio J. Mixco (trans.), Originally published as Bernardino de Sahag?n: Pionero de la Antropolog?a © 1999, UNAM., Norman: University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-3364-3. OCLC 47990042.
  • Sahag?n, Bernardino de [ca. 1540-85] (1950-82). Florentine Codex: General History of the Things of New Spain, 13 vols. in 12, Charles E. Dibble and Arthur J.O. Anderson (eds., trans., Notes and illus.), Translation of Historia General de las Cosas de la Nueva Espa?a, vols. I-XII, Santa Fe, NM and Salt Lake City: School for American Research and the University of Utah Press. ISBN 0-87480-082-X. OCLC 276351.
  • Sahag?n, Bernardino de [ca.1558-61] (1997). Primeros Memoriales, Thelma D. Sullivan (English trans. And paleography of Nahuatl text), with HB Nicholson, Arthur J.O. Anderson, Charles E. Dibble, Eloise Qui?ones Keber, and Wayne Ruwet (completion, revisions, and ed.), Civilization of the American Indians series vol. 200, part 2, Norman: University of Oklahoma Press. ISBN 978-0-8061-2909-9. OCLC 35848992.