Про знаменитості
Юрась Свірко: біографія

-
6 травня 1933 - серпень 2010 - білоруський поет
Біографія
Закінчив у 1959 році відділення журналістики філологічного факультету Білоруського державного університету.
Працював у редакціях республіканських газет і журналів, на білоруському радіо.
Перші вірші опублікував в 1953 році. З цього часу плідно трудиться в сфері поезії. Видано близько 15 поетичних книг.
Творчість
Про витоки своєї творчості відомий білоруський поет і перекладач Юрась Свірко сказав дуже красиво в книзі «Вічність»: «Вічність тільки в живому». Вона з тими, хто бореться і перемагає, хто своїм життям перекреслює смерть. Дуб не боїться ні бур, ні гроз, коли поруч з ним тягнуться до сонця молоді дубки. Корінь життя вічний. Вічний той край, де тільки один раз і на все життя зізнаєшся в любові батьківській землі, своєї любові, де неповторно звучить рідна мова.
Лірика Юрася Свірко наповнена чистотою почуттів, глибоким філософським роздумом над часом. У ній багато спостережливості, ніжної любові до рідного краю, до невичерпним джерел народної пам'яті. Поет пишається героїчним народом, Білоруссю, вірить у Людини і в Правду, в святі людські цілі. Він сильний і назавжди пов'язаний з рідним краєм, його піщинка, його кровинка.
Твори Юрася Свірко емоційні, земних. Вони афористично, мудрі, доброчесні, зроблені по-художньому чудово. Перші свої вірші поет опублікував в 1953 році. Відомі такі збірники його поезії, як «Шепочуться зливи» (1959), «Вічність» (1963), «боровина» (1967), «кровності» (1971), «Автограф» (1974), «Люблю і вірю» (1975 ), «Пам'ятна верста» (1978), «Біографія пам'яті» (1981), «міцнішим» (1983), «Півкуля синяви» (1986), «Кружка з піщаним дном» (1990).
Переклав на білоруську мову окремі твори Пушкіна, Фета, Тютчева, Пастернака, Твардовського, Тихонова, Брауна, вірші українських, литовських, молдавських, грузинських, азербайджанських, вірменських, узбецьких, татарських, осетинських, чуваських поетів.
Похований 1 вересня 2010.