Про знаменитості
Еді Семенівна Огнецвіті: біографія
білоруська поетеса
Закінчила Білоруський державний вищий педагогічний інститут (1934). Працювала редактором на Білоруському радіо, консультувала молодих авторів у Спілці письменників Білорусії, працювала у відділі поезії білоруського журналу «Полум'я ревалюциі» (1940-1941). Під час Великої Вітчизняної війни перебувала в евакуації в Узбекистані.
публікував вірші з 1929 р. Отримала популярність, головним чином, її поезія для дітей та юнацтва. Крім того, Огнецвіті перекладала поезію (іноді і прозу - зокрема, «Маленького принца» Антуана де Сент-Екзюпері, 1969) на білоруську мову. Їй належать переклади віршів Пушкіна, Некрасова, Маяковського, Ахматової, Агнії Барто, численні переклади дитячої та дорослої поезії народів СРСР, а також переклади французької поезії (Беранже, Аполлінер, Елюар).
За її лібрето поставлені опери для дітей «Джаната» (1944) і «Маринка» (1956). На слова Еді Огнецвіті білоруськими композиторами написано велику кількість пісень.
Книги Огнецвіті
Для дорослих:
- «вершили» (1938)
- «круглий рік: Вибранае» (1966)
- «На беразе Волгі» (1940, поема)
- «Дарога ў будучиню» (1949 )
- «Лірика» (1965)
- «Беларуская рабіна» (1959)
- «Вясновай раніцай» (1941)
- « Закаханим »(1986)
- « Жадана »(1971)
- « Краю мій рідні »(1945)
- « Спадзяванне калиханак »(1983)
- «Травні пакаленне» (1935)
Для дітей:
- «Васількі» (1947)
- «Хто пачинае дзень?» (1982)
- «Твае тавариши» (1957)
- «Краіна маленства» (1975)
- « Доктар Сміх »(1977)
- « Падарожнік »(1969)
- « Пісня пра піянерскі сцяг »(1949, поема)
- « Ля піянерскага Кастро »( 1952)
- «Піянерская гама» (1970)
- «Ми сур'езния, ми вяселия» (1976)
- «Незвичайния канікули» (1962)
- «гостем з далекай зямлі» (1958)
- «Ми будзом сябраваць» (1955, поема)
- «На Дваро Алімпіяда» (1984)
- «Буду настаўнікам» (1990)
- «Перша ліст» (1966)
- «Пекло зярнятка та вяселкі» (1981)