Наши проекты:

Про знаменитості

Іцик Мангер: біографія


Іцик Мангер біографія, фото, розповіді - єврейський поет, що писав на ідішe
30 травня 1901 - 21 лютого 1969

єврейський поет, що писав на ідішe

Біографія

Мангер був сином кравця. Батько був настільки захоплений літературою, що називав її «літератора» (комбінуючи зі словом Тора). З гімназії Іцка виключили за погане поводження та розіграші. У 1921 р. Мангер почав публікувати вірші в періодиці, а незабаром після цього оселився в Бухаресті, де співпрацював у місцевих газетах на ідиші і час від часу читав лекції з іспанської та румунською мовами.

У 1927 р. Мангер переїхав до Варшави, де протікала в той період найбільш інтенсивна культурне життя, пов'язана з ідишем. У 1929 р. вийшла його перша книга віршів «Зірки на даху» (ідиш ????? ????? ????, [?t??n ?if (?) n d??]), зустрінута критикою і літераторами з таким ентузіазмом, що вже в наступному році Мангер був запрошений, поряд з Ісаака Башевіса-Зінгером і декількома іншими авторами, стати співзасновником Єврейського ПЕН-клубу. Надалі аж до 1938 р. Мангер брав найактивнішу участь у варшавській літературного життя: він випустив ще п'ять книг віршів, а також збірка нарисів з історії літератури на ідиш, постійно виступав зі своїми творами, широко друкувався в періодиці, деякий час випускав власну літературну журнал. Писав і п'єси для театрів, які йшли у Варшаві і в Бухаресті з чималим успіхом. Особливо популярна була «Ді Мегіле» ідиш ??? ??????.

У 1938 р., із зростанням антисемітських настроїв у Польщі, Мангер покинув країну, відправившись спочатку до Парижа. Після багаторічних поневірянь, викликаних Другою світовою війною, він влаштувався в 1947 р. в Лондоні і отримав британське громадянство. Через 10 років переїхав до Нью-Йорк, де видавалися його нові і старі твори, і йшли з великим успіхом його п'єси. У 1967 р. Мангер переїхав до Ізраїлю, де і провів решту своїх днів. Помер у Гедері (Ізраїль) у 1969.

Багато віршів Мангера були покладені на музику і стали популярними піснями. Найвідоміші: «На дорозі [стоїть] дерево» (ідиш ?????? ???? ????? ?? ???? [?if (?) n veg ?teit ? b?im]), ідиш ???? ??? ??? ??? ???????? ?????? [d?s lid fun d?? 'g?ld?n?? pav?] (« Пісня золотого павича ») і десятки інших. Знаменита також музична комедія «Megile lider» на музику ізраїльського композитора Дова Зельцера. Цей спектакль ішов багаторазово в Ізраїлі, в США, в Канаді, в Німеччині. У 1998 році чергова постановка цієї вистави в Дрездені мала великий успіх. Видано повний текст з перекладом на німецьку та з нотами всіх мелодій. У 2004 році Єврейська Університет в Єрусалимі в академічній серії «Антологія ідишської пісні» видав том 7 «Вибрані пісні Іцка Мангера» з перекладом на іврит і на англійську мову. У Радянському Союзі Іцка Мангера ніколи не видавали і офіційно не згадували, а пісні його, що виконувалися в рідкісних концертах на ідиші, оголошувалися як «народні». Вірші Мангера включені в «Антології світової поезії», видану за ініціативою ЮНЕСКО в 1961 р.

Книги

  • ISBN 3-633-54198-5
    n??????:????? ???????, ????? - ?????, ?????, ?????? ??? ??????, ??????????????, ??????????? ??? ??? ?? ?????????? ??????????? ???? ????? ?? - ??, ??? ??????????????, ??? ?????? ??? ??? ????, ???????? ????????? ????? ????????? ?????????
    nIPA: ?t ? ?k m??g??, t??kl?-g?ld, lid?? , yid?? ?n d?jt?, t ? ?n?jfg??t?lt, ib??g?z?t ? t ?n m?t ? n?xv??t f??t ? ??gt f?n Ef??t G?l-Ed, m?t t??nsk??pt ? y?, m?t bild?? ?n m?t t ? ?d?, yid???? f??l?g in?m z??k?mp f??l?g

Комментарии

Сайт: Википедия