Про знаменитості
Борис Григорович Колкер: біографія
День народження 15 липня 1939
радянський есперантолог, викладач мов та перекладач
У 1944-65 роках проживав у Кишиневі, Молдавської РСР. У 1965-93 роках проживав у Бірськ і Уфі, Башкирської АРСР. З 1993 проживає в Клівленді, штат Огайо, США.
У 1962 році закінчив Кишинівський університет за спеціальністю «Російська мова, література та французька мова». У 1985 році захистив в Інституті мовознавства АН СРСР кандидатську дисертацію з загального мовознавства на тему есперанто (див. нижче).
Працював бібліографом Республіканської бібліотеки ім. Крупської у Кишиневі, старшим викладачем факультету іноземних мов Бірського педагогічного інституту і Башкирського педагогічного інституту, перекладачем Уфімського авіаційного інституту, перекладачем з фахівцями французької автомобілебудівної компанії Рено на Уфімському моторобудівному заводі, старшим науковим співробітником і завідувачем бюро перекладів ВНДІ нафтопромислової геофізики. У Клівленді працював офіс-менеджером компанії Magic Micro Computers і позаштатним перекладачем.
Основні праці
Кандидатська дисертація
Внесок російської мови у формування та розвиток есперанто .Москва: Академія Наук СРСР, Інститут мовознавства, 1985. - 23 с. Автореферат дисертації.
Підручники есперанто
- Voja?o en Esperanto-lando. Поглиблений курс есперанто та путівник по есперанто культурі.
- Підручник мови есперанто. Основний курс.
- Міжнародна мова есперанто. Повний підручник.
- Есперанто за 16 днів. Експрес-курс.
- Міжнародна мова есперанто: повний підручник (2-е видання).
Словник
- Есперанто-російський словник: ок. 3000 слів.- Москва: Імпето, 1993. - 53 с. ISBN 5-7161-0002-3.
Статті
- Поправка, яка змінила нашу долю.(копія тут:)
- Pri «Voja?o» por la legantoj de «Komencanto».,Komencanto, 2003 (n-ro 3)
- NIA Vilnjuso kaj ILIA Jerusalemokopio en la retejo
- Kontribuo de la rusa lingvo al la verba sistemo de Esperanto.- En: Serta gratulatoria in honorem Juan R?gulo: II Esperantismo; (La Laguna: Universidad de La Laguna, 1987. - 766 p.) p. 315 - 325.
- Interlingvistiko kaj interlingvistikaj esploroj en Sovetunio.- En: Esperanto: la internacia lingvo - sciencaj aspektoj; (Berlin: Kulturligo de GDR, Centra Laborrondo Esperanto, 1979. - 237 p.) p. 74 - 78.
- Вільна еміграція з СРСР підготовлена ??в Клівленді(копія тут:)
- Lasta artikolo de L. L. Zamenhof pri judaj temoj,Israela Esperantisto, julio 2004 (n-ro 140)
- Внесок російської мови в структуру есперанто- En: Interlinguistica Tartuensis, 3; (Тарту: Тартуський Державний Університет, 1984. - 182 p.) p. 74 - 108, резюме на есперанто.
- Cxefaj strukturaj principoj de Esperanto. - En:La arto labori kune.Festlibro por Humphrey Tonkin. Rotterdam: UEA, 2010.
- Внесок російської мови в лексику есперанто- En: Interlinguistica Tartuensis, 5; (Тарту: Тартуський Державний Університет, 1988. - 183 p.) p. 74 - 91, резюме на есперанто.
- Enigmoj de Ludoviko Zamenhof