Наши проекты:

Про знаменитості

Олександру Козмеску: біографія


Олександру Козмеску біографія, фото, розповіді - молдавський прозаїк, драматург і перекладач

молдавський прозаїк, драматург і перекладач

Біографія

Олександру Козмеску народився в 1922 році в інтелігентній румунсько-єврейській родині: його мати, бессарабського походження, здобула освіту у Відні, батько походив із румунського містечка Пітешті в волоському повіті Арджеш. Сім'я в ту пору проживала в бессарабському селі Ворнічени (нині Страшенського району Молдови), але Олександр і його брат-близнюк Георгій народилися у приватній клініці в Яссах.

Дитинство майбутнього письменника минуло в Ворніченах, потім сім'я переїхала до Кишинева , де Олександру вступив до гімназії Олександра Донича (Liceul Alexandru Donici). Його брат Георгій загинув в результаті нещасного випадку в 1937 році. У 1938 році дебютував віршами в гімназійному журналі «Лікуріч», який виходив при ліцеї Б.-п. Хашдеу, а через рік Козмеску і сам вступив на навчання в цей ліцей. У гімназії Козмеску здружився з іншим майбутнім молдавським поетом Анатолієм Гужелом, а дещо пізніше - з Костянтином Кондра (тодіКоном).

Після передчасної смерті матері Олександру Козмеску, здавши іспит на бакалаврат, поїхав на батьківщину батька в Пітешті, вступив на медичний факультет Клужський університету, звідки в 1943 році був призваний в румунську армію і відряджений до Кишинева до розпорядження дислокованого там військового госпіталю. Після звільнення міста радянськими військами з січня по жовтень 1945 року Козмеску працював фельдшером у 3-ї міської інфекційної лікарні, а 17 жовтня був прийнятий спецкором в газету «Тінеретул Молдовей» (Молодь Молдови). Незабаром він був направлений на навчання на Вищі журналістські курси при ЦК ВЛКСМ і почав самостійно публікуватися.

У ці роки A. Козмеску дебютував прозою в кишинівському журналі «Жовтень», опублікував кілька збірок прози і драматургії в Держвидаву Молдови, численні есе і рецензії в молдавській періодиці. Тоді ж він зайнявся перекладами російської класичної, радянської та світової літератури на молдавську мову, поступово висунувшись в якості самого продуктивного молдавського перекладача. Так, окремими книгами в перекладах Олександру Козмеску виходили твори А. М. Макаренко (Opere alese, 1953), Д. І. Фонвізіна (Neispr?vitul, 1978), М. Ю. Лермонтова (Un erou al vremii noastre - «Герой нашого часу» , 1948), А. П. Чехова, М. В. Гоголя, В. Г. Короленка, А. І. Купріна (Opere alese, 1955), Н. А. Островського, Максима Горького (Azilul de noapte - «На дні », 1979), М. А. Шолохова (Donul Lini?tit -« Тихий Дон », 1980), К. Г. Паустовського (Pagini alese, 1961), К. А. Федіна, І. Г. ЕренбургаБуря », спільно з К. Кондра, 1987), В. П. Катаєва (Povestiri, 1961), В. В. Маяковського і багатьох інших російських письменників і поетів. У 1987 році в перекладах А. А. Козмеску вийшли 8 томів зібрання вибраних творів Л. М. Толстого (Opere alese) і 3 томи зібрання творів О. С. Пушкіна (Opere alese).

A. A. Козмеску також перекладав на молдавську мову і твори світової літератури («Острів скарбів» Р. Л. Стівенсона, 1978; «Овід» Е. Л. Войнич, 1957, 1966 і 1989; «Казки» Г. Х. Андерсена; C?l?ii Анрі Барбюса , 1958; Vladimir din sfera salsucului Жерара де Нерваля, 1975). У перекладі Козмеску з ідиш вийшли три романи і декілька збірок малої прози молдавського єврейського письменника Іхіла Шрайбмана.

Комментарии