Наши проекты:

Про знаменитості

Володимир Ігорович Грушецький: біографія


Володимир Ігорович Грушецький біографія, фото, розповіді - перекладач художньої літератури на російську мову, російський незалежний видавець, незалежний дослідник творчості Данила Андрєєва
День народження 10 серпня 1949

перекладач художньої літератури на російську мову, російський незалежний видавець, незалежний дослідник творчості Данила Андрєєва

Біографія

Батьки в роки війни боролися на фронті, після війни мати - інженер-економіст, батько - токар.

У 1962 р. Володимир Ігорович у ранзі бакалавра увійшов до складу Ордена SCO - неформального об'єднання підлітків. Створили цей Орден, назва якого складається з перших трьох букв сузір'я «Скорпіон», п'ятеро «магістрів», коли їм було по 16-18 років. В основі цього Ордена лежало захоплення астрономією та космонавтикою, віра в успіх міжпланетних подорожей ще за їхнього життя. Через деякий час число членів налічувало вже несолько десятків людей і була організована за ієрархічним принципом таємних орденів. Орден, що діє й сьогодні, існує протягом 45 років. Про це Ордені є книга:Грушецький В.І.Книга Мандрів: «Хроніка екіпажу" Ranger "». - М: Арда, 1997. - 448 с ..

З початку 1970-х рр.. Грушецький В. І. був пов'язаний з самвидавом.

У 1974 закінчив Московський ін-т інженерів геодезії, аерозйомки і картографії (МІІГАіК) за фахом «Інженер астрономо-геодезист». Після університету 16 років працював у Цниигаик на морську тематику. У складі морських експедицій працював на багатьох морях Росії, в основному на Півночі і на Далекому Сході.

У 1989 р. переходить на видавничу роботу, на початку 1990-х рр.. завідував видавництвом «Прометей» при МГПИ ім. В. І. Леніна. Грушецький В. І. перший, хто видав «Розу Світу» Данила Андрєєва зі своїм післямовою, накладом у 100 тис. примірників. А в 2006, до ювілею Д. Андрєєва, випустив перший в світі видання його творів з доданим CD.

У 1991, у видавництві «Космополіс», випустив вперше в одному томі всі «Хроніки Нарнії» К. З . Льюїса.

Займається перекладами разом з Н. В. Григор. У 1991 в перекладі Грушецького і Григор'євої вийшов перший повний варіант перекладу «Володаря Кілець» Дж. Р. Р. Толкієна. У 1993 ними переведена найбільш значуща робота Толкієна - «Сильмариліон». Так само разом з Григор'євою ними переведені: роман Р. Бредбері «Насувається біда», його ж оповідання, 4 містичних роману Ч. Вільямса - «Війна в небесах», «Інші світи», «Старші аркани», «Переддень дня всіх святих» та ін.

У 1992 Грушецький В. І. взяв участь у роботі міжнародної конференції, присвяченої 100-річчю Толкієна в Оксфорді.

Володимир Ігорович Грушецький автор і виконавець багатьох видавничих проектів, наймасштабнішим з яких є двотомна енциклопедія «Релігії світу» (Видавництво «Аванта +»). Сьогодні Грушецький - співробітник видавництва «Арда».

Джерела інформації

Комментарии

Сайт: Википедия