Наши проекты:

Про знаменитості

Йост ван ден Вондел: біографія


Йост ван ден Вондел біографія, фото, розповіді - видатний поет і драматург Нідерландів, один з найбільш яскравих представників «Золотого століття» нідерландської літератури
17 листопада 1587 - 05 лютого 1679

видатний поет і драматург Нідерландів, один з найбільш яскравих представників «Золотого століття» нідерландської літератури

Біографія

Син купця-анабаптисти, переселився під час релігійних гонінь в Кельн. Молодий Вондел також був призначений для купецької професії. Переселившись у 12-річному віці в Амстердам, почав займатися поезією у школах «риторики», де здобув гуманітарну освіту і засвоїв стародавні мови.

Твори Вондела охоплюють майже всі види поетичної творчості: він - автор ліричних, епічних і дидактичних віршів, а також численних драм (всього 32), що принесли йому світову популярність. Перекладав французьких, італійських і античних авторів.

У Нідерландах Відродження збігалося з національним визволенням та реформуванням, і творчість Вондела відображало всі ці історичні руху. У олександрійських віршах він оспівує велич країни, зростання торгових міст, подвиги голландців на суші і морях; у віршах античної форми оспівує національний рух проти іспанців («Geboortklock van Willem van Nassau», 1626 та ін.)

Драматургія

Ще наочніше поєднання елементів Ренесансу та реформації (і ідеології пуританського кальвінізму) в драмах Вондела. Більшість з них написано на біблійні теми («Великдень», «Йосип у Єгипті», «Їфтах», «Самсон», «Соломон», «Адам у вигнанні», «Ной» та багато ін.), Деякі - на історичні («Гейсбрехта Амстердамський», «Марія Стюарт», «батавів брати» та ін.)

У біблійних драмах Вондел часто відгукується на події свого часу, - так, наприклад, в «Великодня» він під виглядом результату іудеїв з Єгипту оспівує боротьбу Нідерландів проти Іспанії. У формально-мистецькому відношенні ці біблійні драми побудовані суворо класично (в перший час по Сенеку, пізніше за Евріпідом і Софоклу: кожна п'єса складається з п'яти дій з довгими монологами і заключними хорами).

Незважаючи на сценічність, драми Вондела дуже одноманітні, так як всі характери героїв зумовлені і дано вже готовими, а не розкриваються в боротьбі пристрастей, кохання відсутня зовсім, бо вона, на думку Вондела, профанує драму і суперечить законам моральності.

Зате Вондел переніс з грецької трагедії в свою, християнську, боротьбу зі надлюдською долею, з тією лише різницею, що у нього замість Зевса з'являється божественне провидіння. Загибель героїв (наприклад, «Ной», «батавів брати», «Адам у вигнанні» тощо) - або покарання за порушення встановлених Богом законів, або вона є очищенням душі в християнському розумінні (наприклад, у драмах «Йосип в Єгипті» , «Марія Стюарт» і ін.)

Таким чином, в драмах Вондела є і елементи пуританської драми, що відображають релігійно-моралістичні тенденції переміг кальвінізму. Ці тенденції скоро привели до повного окостеніння воював колись кальвінізму, і старий гуманіст Вондел перейшов у католицтво. У дусі нової віри були написані його останні оди і пасторалі. Значний вплив зробив Вондел на Мільтона, особливо своєї драмою «Люцифер», а також на німецьку літературу (Грифиус, Опіц).

П'єси

  • Люцифер (Lucifer, 1654)
  • Брати (Gebroeders, 1640)
  • Гейсбрехта Амстердамський (Gysbreght van Aemstel, 1637)
  • Паламед, або умертвіння простодушність (Palamedes of Vermoorde onnoselheit, 1625)
  • Адам у вигнанні, або Трагедія трагедій (Adam in ballingschap of Alter treurspelen treurspel, 1664)
  • Соломон (Salomon, 1648)
  • Цар Давид у вигнанні (Konig David in ballingschap, 1660)
  • батавів брати, або Пригнічена свобода (Batavische gebroeders of Onderdruckte vryheit, 1663)
  • Діви (Maeghden, 1639)
  • Єрусалим спустошений ( Hierusalem verwoest, 1620)
  • Йосип, або Цофнат-Панеах (Josef of Sofompaneas, 1635; переклад з латинського драми Гуго Гроція)
  • Силій і Мессаліна (Silius en Messalina, бл. 1639 )
  • Амстердамська Гекуба (De amsteldamsche Hecuba, 1626; адаптація трагедії «Троянки» Сенеки)
  • Іполит (Hippolytus, 1628; адаптація трагедії «Федра» Сенеки)
  • Ной, або Загибель першого світу (Noah of Ondergang der eerste wereld, 1667)
  • Петро і Павло (Peter en Pauwels, 1641)
  • Адонія, або Згубний алканів вінця (Adonias of Rampgzalige kroonzucht, 1661)
  • Фаетон, або Безрозсудна відвага (Faeton of Reuckeloze stoutheit, 1663)
  • Жителі Левовою долини (Leeuwendalers , 1647)
  • Марія Стюарт, або замучене велич (Maria Stuart of Gemartelde majesteit, 1646)
  • Трахініянкі (Trachiniae, 1660; адаптація трагедії Евріпіда)
  • Салмоней (Salmoneus, 1657)
  • Фінікіянки (Feniciaanse, 1660; адаптація трагедії Евріпіда)
  • Йосип в Дотаїні (Joseph in Dothan, 1640)
  • Чунчжень, або Захід сонця китайського панування (Zungchin of Ondergang der sineesche heerschappije, 1667)
  • Йосип в Єгипті (Joseph in Egypten, 1640)
  • Самсон, або Священна помста (Samson of Heilige wraeck, 1660)
  • Йосип при дворі (Joseph aan 't hof, 1640)
  • Великдень, чи Звільнення дітей Ізраїлевих з Єгипту (Het Pascha ofte De verlossinge der kind ' ren lsraels wt Egypten, 1610 )
  • Їфтах, або Жертовний обітницю (Jeptha of Offerbelofte, 1659)
  • Цар Давид запанував (Konig David herstelt, 1660)

Бібліографія

  • Edmundson, Milton and Vondel, Lpz., 1885.
  • Hack, J. van den Vondel, Hamburg, 1890.
  • Baumgartner A., ??Joost van den Vondel, Freiburg, 1882.
  • Simons J., Vondel dramatick, Amst., 1912.
  • Alberdingk J. A., Thijm, Portretten van Joost van den Vondel, Amst., 1895.
  • Kollwijn, Ueber d. Einfluss d. Holl?ndisch. Dramas.
  • Kalff G., Vondel leven, 2-е вид., Haarlem, 1902;
  • Brandt G., Leven van Vondel, reitgeg. door J. Hoeksma, Amst., 1905.
  • Looten C., Etude litt?raire sur le po?te n?erlandais Vondel, Lille, 1889.

Видання російською мовою

Трагедії. М.: Наука, 1988. (Літературні пам'ятники)

Стаття заснована на матеріалах Літературної енциклопедії 1929-1939.У статті використано текст Ф. Шіллера, який перейшов у суспільне надбання.

Комментарии

Сайт: Википедия