Про знаменитості
Веселовський Юрій Олексійович: біографія

18 липня 1872 - 11 квітня 1919
поет, перекладач і критик, син історика літератури Олексія Миколайовича Веселовського
Навчався у Лазаревському інституті східних мов у Москві, де пройшов гімназійний курс; закінчив історико-філологічний факультет Московського університету. У період навчання в університеті в квітні 1894 року був членом засновником "Кружка любителів Західно-Європейської літератури" разом з Фріче В.М., Курсінскім А.А., Шулятикова В.М., Бальмонт К.Д., Коганом П.С ., Самигіна М.В. (Марком Криницький). Викладав в жіночих гімназіях Москви. Був членом Спілки російських письменників, секретарем Товариства любителів російської словесності та ін
Співпрацював у «Віснику Європи», «Російській думці», «Науковому слові», «Віснику виховання», «Русских ведомостях» та багатьох інших ; багато перекладав, головним чином з французької. Писав статті для словника Брокгауза і Єфрона. Переклав зі шведської історичні драми А. Стріндберга і роман Гейерстама «Влада жінки». Він є також автором педагогічної книги «Трагедія дитячої душі» (1908), і критико-біографічних нарисів про Я. Княжнін та Н. Новикова (1918).
Веселовський став одним з перших популяризаторів вірменської літератури в Росії. Зокрема, він автор першої російської монографії про вірменське поет Смбат Шах-Азізі (1902). У 1906 р. вийшли його «Нариси вірменської літератури і життя». Веселовський видавав і редагував перекладні збірники «Вірменські белетристи» (проза) і «Вірменська муза» (поезія), що вийшли відповідно в 1893 і 1907 рр..
Твори
- Літературні нариси . тт. I-II. - М. 1910
- Етюди з російської та іноземної літератури. тт. I-II. вид. «Зірка».
- Вірменська муза. 1907.
- Віршовані переклади - Гейне. Вірменські поети. Ібсен. - 1898
- Нариси вірменської літератури і життя. - Армавір. 1906.
- Трагедія дитячої душі. - М. 1908