Наши проекты:

Про знаменитості

Чарльз Бернштейн: біографія


Чарльз Бернштейн біографія, фото, розповіді - американський поет, письменник, есеїст, перекладач
День народження 04 квітня 1950

американський поет, письменник, есеїст, перекладач

Біографія і професійна діяльність

Народився в Нью-Йорку (США), отримав ступінь бакалавра в Гарвардському коледжі (Harvard College), ступінь магістра - в Університеті Пенсільванії.

Викладав літературу , порівняльне літературознавство, в Державному університеті Нью-Йорка, Університеті Колумбії, Університеті Брауна, Прінстонському університеті, Каліфорнійському університеті (Сан-Дієго) і ін

З 2003 р. по теперішній час - професор англійської літератури та порівняльного літературознавства в Університеті Пенсільванії.

Перша книга, називалася «Притулки» (Asylums), вийшла в 1975 р. В даний час Бернштейн - автор понад 20 поетичних збірок і кількох збірок есе. Також Бернштейн є автором кількох лібрето для опер і мюзиклів таких композиторів, як Бен Ярмолинецький (Ben Yarmolinsky), Брайан Ферніхоу (Brian Ferneyhough) і Дін Драммонд (Dean Drummond).

Редактор кількох поетичних антологій і збірників статей з проблемам поетики. Бернштейн - один з найбільш значних представників напрямку «поезії мови».

З 1978 по 1981 рік Бернштейн був співзасновником і редактором журналу «L = A = N = G = U = A = G = E». В даний час він є виконавчим редактором і співзасновником Центру електронної поезії Нью-Йоркського університету міста Буффало.

Нагороджений поруч премій, у тому числі - премією Роя Харві Пірса «Архів нової поезії» (1999), стипендіат Нью- Йоркського Фонду мистецтв (1990 і 1995), фонду Гугенхайма (1985) і ін

Чарльз Бернштейн і «поезія мови»

До напряму «поезії мови» відносять, крім самого Чарльза Бернштейна , американських поетів Брюса Ендрюса, Лін Хеджінян, Дугласа Мессерлі, Боба Перельмана, Баррета Уотт, Майкла Палмера, Рона Сіллімана, Леслі Скалапіно, Майкла Девідсона, Кларка Куліджа та ін (див.).

Маніфестом «поезії мови »вважається трактат Чарльза Бернштейна« витонченість поглинання »(Artifice of Absorbtion), перше видання - 1987 р. Переклад на російську мову був виконаний Олексія Парщикова, Патріком Генрі і Марком Шатуновський в 2006 р. і виданий в журналі« Сучасна поезія »(№ 2 (3) - № 3 (4))), перше видання у вигляді окремої книги вийшло в 2008:

N

«витонченістю» (artifice) Бершнтейн називає все розмаїття поведінки автора у поводженні з текстом, весь спектр літературних і виконавських прийомів, хитрощів або трюків (кожне з цих значень міститься в слові «artifice»). Поетика трюку, його «вивихнута» логіка - в звіряння двох станів реальності одного процесу з пропущеним ланкою. І Бернштейн саме прагне відкрити механізм прийому, щоб прослідкувати його вплив на сприймаючого, будь то письменник чи критик.

n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Олексій Парщиков. Передмова до видання трактату «витонченість поглинання»
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n

Комментарии