Наши проекты:

Про знаменитості

Яків Георгійович Тестелец: біографія


Яків Георгійович Тестелец біографія, фото, розповіді - російський лінгвіст, фахівець в області типології і синтаксичної теорії, дослідник кавказьких мов
-

російський лінгвіст, фахівець в області типології і синтаксичної теорії, дослідник кавказьких мов

Біографія

Народився 12 вересня 1958 р. в Москві.

Закінчив відділення структурної та прикладної лінгвістики філологічного факультету МДУ ім. Ломоносова у 1980 р. Неодноразовий учасник лінгвістичних експедицій МГУ в Дагестан (бежтінська, будухскій мови). Дипломна робота на тему «Деякі питання типології систем просторового відміни в дагестанських мовах», під керівництвом А. Є. Кібрика.

З 1981 р. працює в Інституті мовознавства РАН (в даний час - у відділі лінгвістичної типології та компаративістики). Дисертацію на тему «Ергатівная конструкція і ергатівообразное побудова» захистив у 1986 р.

З 1998 р. викладає в РДГУ («Сучасні синтаксичні теорії», «Типологія простого пропозиції» та ін курси), є одним з організаторів польових досліджень Інституту лінгвістики РДГУ. Матеріали курсів лягли в основу фундаментального навчального посібника «Введення в загальний синтаксис», опублікованого в 2001 р.

У 2003 р. захистив в Інституті лінгвістики РДГУ докторську дисертацію на тему «Граматичні ієрархії і типологія пропозиції».

Область досліджень

Основні області досліджень: загальний синтаксис, морфологічна і синтаксична типологія; Картвельські, нахсько-дагестанські, абхазо-адигські, австралійські мови.

Один з авторів граматичного опису бежтінська мови (тлядальскій діалект), опису синтаксису цахурська мови (мішлешскій діалект). Йому належать оригінальні версії реконструкції працезского і пракартвельского вокалізму, реконструкція системи сполучень приголосних і двох рядів сибилянтов в пракартвельском. Займався розробкою проблеми порядку слів і структури складових в іменний групі (на матеріалі картвельских і дагестанських мов), описом парадигми фокусних конструкцій в дагестанських мовах, типологією ергатівообразних конструкцій (Картвельські, нахсько-дагестанські, індоіранські, австралійські мови.

У рамках діяльності Інститут перекладу Біблії займається також перекладом Біблії на сучасні мови (включаючи мови Кавказу), активно співробітничає в журналі «Альфа і Омега», де публікує докладні коментовані (з лінгвістичної та богословської точок зору) реферати сучасних західних робіт з біблеїстики.

Основні роботи

Монографії

  • Введення в загальний синтаксис. М.: РДГУ, 2001. - 798 с. ISBN 5-7281-0343-X

Редагування

Комментарии

Сайт: Википедия