Проспер Мериме: биография
Одним из известнейших произведений Мериме стала новелла «Кармен», где ему так хорошо удалось описание цыганских нравов, а также образ цыганки Кармен. Новелла взята за основу сюжета одноимённой оперы Жоржа Бизе, музыка которой невероятно популярна и в наше время.
Ю. М. Лотман в одной из последних своих статей, обращаясь к творчеству Мериме, писал:
Мериме издал несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история Дона Педро I, короля Кастилии, пользуется уважением даже среди специалистов.
Последняя повесть, изданная при жизни Мериме, — «Локис» (Lokis). После смерти Мериме изданы «Последние новеллы» (Derni?res novelles) между ними лучший рассказ «Синяя комната» (Chambre bleue) и его письма. В 1875 г. изданы «Lettres ? une autre inconnue».
Скончался в Каннах, где похоронен на кладбище Гран-Жас.
Творчество
Повести и новеллы
- 1829 — «Таманго» (Tamango), новелла
- 1829 — «Взятие редута» (L’enl?vement de la redoute), рассказ
- 1829 — «Маттео Фальконе» (Mateo Falcone), новелла
- 1830 — «Этрусская ваза» (Le vase ?trusque), новелла
- 1830 — «Партия в трик-трак» (La partie de tric-trac), новелла
- 1833 — «Двойная ошибка» (La double m?prise), новелла
- 1834 — «Души чистилища» (Les ?mes du Purgatoire), новелла
- 1837 — «Илльская Венера» (La V?nus d’Ille), новелла
- 1840 — «Коломба» (Colomba), повесть
- 1844 — «Арсена Гийо» (Ars?ne Guillot), новелла
- 1845 — «Кармен» (Carmen), повесть
- 1869 — «Локис» (Lokis), повесть
- «Джуман» (Djouman), новелла
- «Синяя комната» (Chambre bleue), новелла
Пьесы
- 1825 — «Театр Клары Газуль» (Th??tre de Clara Gazul), сборник пьес
- 1828 — «Жакерия» (La Jacquerie), историческая драма-хроника
- 1830 — «Недовольные» (Les M?contents), пьеса
- 1850 — «Два наследства или Дон-Кихот» (Les deux h?ritages ou Don Quichotte), комедия
Прочее
- 1827 — «Гусли» (Guzla)
- 1829 — «Хроника царствования Карла IX» (Chronique du r?gne de Charles IX)
- 1835 — «Записки о путешествии по югу Франции» (Notes d’un voyage dans le Midi de France)
- 1837 — «Этюд о религиозной архитектуре» (Essai sur l’architecture religieuse)
- 1863 — эссе «Богдан Хмельницкий» (Bogdan Chmielnicki)
Первые переводы повестей Мериме на русский язык:
- «Илльская Венера» («Библиотека для чтения», 1837)
- «Коломба» (там же, 1840)
- «Двойная ошибка» («Современник», 1847)
- «Варфоломеева ночь» («Исторический вестник», 1882)
- «Кармен» («Дорожная библиотека», 1890).
← предыдущая следующая →
Страницы: 1 2
Комментарии
Комментарии
Истории
популярный фантаст из наукограда
русский писатель
Известная российская журналистка и писательница
русский писатель
русский писатель
германский поэт, один из величайших модернистов XX века
русский писатель, автор «Алых парусов»
русский поэт